![]() ![]() ![]() |
from Illuminations: Marine français
Translated by Holly Tannen
"Marine and "Mouvement' are the only poems in Illuminations in free
verse. Both evoke sea crossings, most likely the passage from Oostend to
Dover. "Marine" seems to be Rimbaud's response to his first experience of
the sea.
Chariots of copper and silver
* Once again, Rimbaud's wordplay makes translation difficult. Souche
means both the stump or root of a tree, and the founder of a lineage. Ronce means bramble or blackberry, and also the flat fish called a ray. The thornback is a species of ray.
Les chars d'argent et de cuivre |
![]() about Practical Alchemy translations next: Lives |
![]() ![]() |
email![]() |
![]() |
Mistress of Folklore Box 1136 Mendocino, California 95460 Fax 707-937-3055 |
Holly Tannen teaches folklore and anthropology, and has lectured on
contemporary magic at U.C. Berkeley and at Yale University. Her recordings
include "Invocation", "Between the Worlds", and "Rime of the Ancient
Matriarch"
|
![]() | updated 25 April 2002 : 17:52 Caspar (Pacific) time |
All text, translations, and songs copyright © 2002 by Holly Tannen